Завалы

Довольно часто аварийно-спасательные и поисково-спасательные работы приходится выполнять в условиях завалов.


Завалом называется хаотическое нагромождение строительных материалов и конструкций, обломков технологического оборудования, санитарно-технических устройств, мебели, домашней утвари, камней.

Причиной образования завалов могут стать:

  • природные стихийные бедствия (землетрясения, наводнения, цунами, ураганы, бури, обвалы, оползни, селевые потоки),
  • воздействия природных факторов, приводящих к старению и коррозии материалов (атмосферная влага, грунтовые воды, просадочные грунты,
  • резкие изменения температуры воздуха),
  • ошибки на стадии проектирования и строительства,
  • нарушения правил эксплуатации объекта, военные действия.

Степень повреждения строений зависит от силы разрушающего фактора, продолжительности его воздействия, сейсмоустойчивости конструкций, качества строительства, степени износа (старения) строений.

Значение слова завал

Словарь Военных Терминов

завал

противотанковое, протн-вотранспортпое и противопехотное заграждения из спиленных деревьев, камней, снега и пр. Устраивается па путях движения противника в местах, где объезд и обход 3. затруднены. 3. могут также образоваться в результате взрыва ядерных боеприпасов.

Архитектурный словарь

завал

Землянка с крышей.

(Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995)

Фортификационный словарь

завал

противотанковые и противопехотные препятствия в виде широкой (не менее 30 м) полюсы поваленных вперекрест деревьев вершинами в сторону противника. Для затруднения растаскивання деревья не отделяют полностью от пней, высота которых оставляется от 0,6 до 1,5 м. Завалы усиливаются оплеткой колючей проволокой, фугасами и минами.

Геоморфологический словарь-справочник

завал

ЗАВÁЛ

груда несортированного обломочного материала, образовавшаяся в результате обвала на дне горной долины, которую перегораживает полностью или частично (напр., Усойский З. на Памире, образовавший Сарезское озеро). З. этого типа свойственны областям с повышенной сейсмичностью. З. в горах могут быть образованы также оползнями или ледниками при их подвижках. При вулканических извержениях З. формируются иногда потоками лавы.

Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов

завал

противотанковое и противопехотное заграждение в виде полосы поваленных крест на крест деревьев вершинами в сторону противника. Для затруднения растаскивания деревья не отделяются полностью от пней, имеющих высоту 0,6— 1,5 м, а надрезаются или подрубаются на такую толщину ствола, при которой дерево способно упасть. 3. усиливаются оплеткой колючей проволокой, фугасами и минами.

Словарь Ожегова

завал

ЗАВАЛ, а, м.

1. см. завалить, ся.

2. Нагромождение, скопление чегон., препятствующее проходу, проезду. Расчистить завалы. Снежный з. Лесной з.

3. Беспорядочное скопление чегон. (разг.). С делами з. (скопилось много дел).

| прил. завальный ая, ое (ко 2 знач.).

Словарь Ефремовой

завал

  • м.
    1. :
      1. Нагромождение, скопление чего-л.
      2. перен. разг. Огромное количество скопившейся работы.
    2. Специально устроенное препятствие из нагромождения срубленных деревьев, бревен, камней и т.п.

Добавить свое значение

Предложите свой вариант значения к слову завал

Ассоциации к слову завал

  • аврал
  • бардак
  • баррикада
  • беда
  • беспорядок
  • большой
  • вал
  • валун
  • гора
  • груда
  • дома
  • дорога
  • завалить
  • земля
  • куча
  • лавина
  • мусор
  • навал
  • нагромождение
  • насыпь
  • обвал
  • падение
  • полный
  • преграда
  • препятствие
  • провал
  • работа
  • свалка
  • скопление
  • экзамен

Синонимы к слову завал

  • возвышение
  • гибель
  • гора
  • груда
  • группа
  • засыпка
  • камуфлет
  • класс
  • классы
  • кризис
  • круто
  • крушение
  • куча
  • ладно
  • минус

Все синонимы к слову завал

Однокоренные слова к слову завал

  • автосамосвал
  • буревал
  • вал
  • валежник
  • валек
  • валенки
  • валенок
  • валец
  • валик
  • валиться
  • валище
  • валка
  • валкий
  • валко
  • валковый

Все однокоренные слова к слову завал

В словаре Ефремовой


Ударение: зава́л

м.

    1. Нагромождение, скопление чего-л.
    2. перен.

      разг.

      Огромное количество скопившейся работы.

  • Специально устроенное препятствие из нагромождения срубленных деревьев, бревен, камней и т.п.

Аварийно-спасательные работы в разрушенных зданиях

Поисково-спасательные работы в условиях завалов (далее – ПСР) начинаются с проведения разведки, для чего следует:

  • установить зону ЧС и её характер;
  • определить места нахождения и состояние пострадавших;
  • оценить состояние объектов в зоне ЧС (строений, коммуникаций, инженерных систем);
  • определить наличие очагов пожара, радиоактивного, химического, бактериоло­гического заражения, отравляющих и взрывоопасных веществ, предотвратить их от­рицательное воздействие на людей, ликвидировать или локализовать;
  • определить места прокладки подъездных путей, установки техники, путей эваку­ации пострадавших;
  • установить постоянный контроль за состоянием завала.

Перед началом ПСР в завале необходимо:

  • отключить электропитание, газоснабжение, водоснабжение;
  • проверить состояние оставшихся конструкций, нависающих элементов, стен;
  • осмотреть внутренние помещения;
  • убедиться в отсутствии опасности, создать безопасные условия работы;
  • определить пути эвакуации в случае возникновения опасности.

Технология проведения поисково спасательных работ в завале


Включает следующие основные этап:

Этап №1. Изучение и анализ обстановки, оценка степени разрушения, установление зоны разрушения, маркировка. Оценка устойчивости строений и конструкций. Организация безопасных условий работы спасателей.

Этап №2. Оказание оперативной помощи пострадавшим, находящимся на поверхности завала.

Этап №3. Тщательный поиск пострадавших с использованием всех имеющихся средств и методов поиска.

Этап №4. Частичная разборка завала с использованием тяжёлой техники для оказания помощи пострадавшим.

Этап №5. Общая разборка (расчистка) завала после извлечения всех пострадавших.

Поиск пострадавших в завале осуществляется следующими основными способами: визуально, по показаниям очевидцев, с помощью поисковых собак, с помощью специальных приборов (например, тепловизоров).

После проведения разведки и обеспечения безопасных условий работы спасатели приступают к разборке завала для оказания помощи пострадавшим. В первую очередь ПСР проводятся в тех местах, где обнаружены живые люди. При этом используются два основных способа: разборка завала сверху вниз; устройство лаза в завале.

При проведении ПСР в завалах чаще всего используются следующие инструменты, приспособления, машины и механизмы.

Гидравлический аварийно-спасательный инструмент: разжимы, кусачки, ножницы комбинированные, домкраты, гидравлические цилиндры.

Электрический аварийно-спасательный инструмент: угловые шлифовальные машины.

Ручной немеханизированный пожарный инструмент: ломы, лопаты, кирки, кувалды, пилы.

Инженерно-строительная техника: автокраны различной грузоподъёмности, грузовые автомобили с краноманипуляторными установками (КМУ), экскаваторы, фронтальные погрузчики, бульдозеры, грузовые автомобили.

Действия личного состава механизированной группировки по проведению других неотложных работ

Общие положения

Одной из характерных особенностей обстановки в зоне разрушений зданий и сооружений, является возникновение вторичных поражающих факторов (пожаров, задымления, подтопления, заражения АХОВ и т.п.), возникающих в результате повреждения коммунально-энергетических сетей и технологических установок, промышленных объектов и препятствующих проведению спасательных работ.

Соответственно, возникает необходимость выполнения неотложных работ по локализации, подавлению или доведению до минимально возможного уровня воздействия указанных факторов, создания условий, минимально необходимых для ведения работ, сохранения жизни и здоровья людей.

Неотложные работы должны начинаться немедленно с вводом сил в зону разрушений и вестись параллельно с поисково-спасательными работами, специально назначенными для решения этой задачи подразделениями.

Другие неотложные работы


В зависимости от характера сложившейся обстановки, другие неотложные работы могут включать:

  • устройство проходов (проездов) в завалах на маршрутах ввода и участках ведения работ;
  • отрывку котлованов и выемок в завалах с целью доступа в заваленные помещения или к их стенам;
  • обрушение неустойчивых элементов конструкций повреждённых и разрушенных зданий;
  • тушение пожаров и борьбу с задымлением на участках и объектах работ;
  • локализацию аварий на коммунальных сетях;
  • локализацию и обеззараживание проливов и облаков АХОВ;
  • восстановление в необходимых объёмах системы электроснабжения и др.

Для выполнения неотложных работ, с учётом их характера, привлекаются механизированная группировка и нештатные аварийно-спасательных формирований, которые выполняют поставленную задачу в тесном взаимодействии и под руководством соответствующих специалистов, обслуживающих повреждённые и разрушенные коммунально-технические сети и установки пострадавших объектов.

В случае недостаточных возможностей механизированной группировки и нештатных аварийно-спасательных формирований по проведению других неотложных работ КЧСО принимает решение о привлечении инженерно-строительной техники строительных организаций городского округа (бульдозеры, автокраны большой грузоподъёмности, фронтальные погрузчики, экскаваторы и т.п.).

Восстановление повреждённых коммунально-энергетических сетей произ-водится, как правило, по временным схемам, обеспечивающим локализацию поражающих факторов и временное функционирование сетей в интересах проведения спасательных работ и жизнеобеспечения населения на период ликвидации чрезвычайной ситуации. Выполнению этих работ предшествует разборка завалов и устройство проездов (проходов).

Способы и технологии оборудования проходов и проездов в завалах

В зависимости от масштабов и структуры завалов проходы (проезды) в них оборудуются путём расчистки обломков до жёсткого или грунтового основания или оборудованием проезда поверху завала.

Проезд путём расчистки до жёсткого или грунтового основания оборудуется, если высота сплошного завала не превышает 0,5 метров, а местный завал имеет протяжённость не свыше 8 ÷ 10 метров и высоту до 1 метра.

Ширина проезда устанавливается в зависимости от планируемой интенсивности движения при одностороннем движении не менее 3 метров, при двухстороннем – 6,5 метров.

Для устройства проходов (проездов) в завалах механизированная группировка усиливается комплексом путепрокладочных машин: одного – двух (бульдозеров) тягового класса 25 ТС (или ИМР-2М, СПМ) и двух – трёх бульдозеров тягового класса 6 ÷ 10 ТС.

Для обрезки арматуры, связывающей элементы железобетонных конструкций, а также металлических элементов, выступающих из стенок проезда, назначается расчёт (звено) резчиков в составе 3 – 4 человек с отрезными машинами типа «ХУСКВАРНА К750», «ШТИЛЬ», «МАКИТА», а также с комплектом гидравлического аварийно-спасательного инструмента с приводом от насосной станции («ЛУКАС», «ПРОСТОР»).

При проведении рекогносцировки на месте ведения работы руководитель механизированной группировки должен определить размеры и структуру завала, уточнить и обозначить направление проделывания прохода (проезда), определить меры безопасности при проведении работы с учётом обстановки, провести инструктаж и поставить задачи личному составу механизированной группировки, определить технологию устройства проезда (прохода), организовать расстановку техники и ведение работ, руководить их проведением.

Технология проделывания прохода (проезда) в местном завале включает следующие технологические операции:

  • послойную срезку завала несколькими проходами бульдозера на всю протяжённость завала;
  • расширение прохода (проезда) до необходимых размеров;
  • зачистку стенок прохода (проезда) от выступающих металлических предметов и острых обломков.

Технология проделывания прохода (проезда) в сплошном завале включает следующие операции:

  • постепенную расчистку прохода (проезда) от крупных обломков путём сдвига их в сторону от трассы прохода (проезда) бульдозером тягового класса 25 ТС (или ИМР-2М, СПМ);
  • расширение прохода (проезда) до необходимых размеров и зачистку стенок бульдозерами тягового класса 6 ÷ 10 ТС;
  • устройство разъездов при одностороннем проходе (проезде);
  • зачистку прохода (проезда) от мелких обломков, обрезку выступающих металлических предметов, арматуры и т.п.

Проезд поверху завала оборудуется по завалам большой протяжённости, при высоте сплошного завала более 0,5 метров и высоте местного завала более 1 метра.

В зависимости от структуры завала, наличия вблизи него местных строительных материалов и времени на выполнение задачи проезд может оборудоваться следующими способами:

  • выравниванием и уплотнением обломков и мелких фракций по трассе проезда;
  • выравниванием и уплотнением завала с заделкой неровностей и щелей между конструкциями щебнем и песком;
  • выравниванием проезжей части с закреплением её укрепляющими полимерами или растворами быстрого твердения.

Для выполнения задачи назначается подразделение в составе одного бульдозера тягового класса 25 ТС (или ИМР-2М, СПМ), трёх бульдозеров тягового класса 6 ÷ 10 ТС, 3 – 4 специалистов для резки железобетонных и металлических конструкций.

Технология оборудования проезда поверх завала включает следующие технологические операции:

  • разметку направления проезда;
  • оборудование въезда на завал;
  • расчистку трассы проезда от крупных обломков и уплотнение проезда бульдозером тягового класса 25 ТС;
  • расширение проезда до необходимых размеров, зачистку и уплотнение проезда;
  • устройство разъездов и съезда с завала бульдозерами тягового класса 6–10 ТС;
  • обрезку выступающих металлических и железобетонных конструкций.

При необходимости дальнейшего улучшения качества проезжей части она может посыпаться слоем песка или поливаться скрепляющими растворами (полимерным раствором быстрого твердения или пенящимися полимерными материалами).

Отрывка котлованов и выемок в завале с целью доступа к стенам, перекрытиям, оконным и дверным проёмам блокированных помещений осуществляется механизированным способом или вручную.

Механизированный способ целесообразно применять при глубине завала свыше 2 метров и наличии в его структуре крупногабаритных тяжёлых обломков.

Для выполнения задачи назначаются механизированная группировка и нештатные аварийно-спасательные формирования со средствами механизации работ, усиленные инженерно-строительной техникой строительных организаций городского округа:

Пример: автокраном грузоподъёмностью свыше 16 тонн, экскаватором с обратной лопатой ёмкостью не менее 1 м

3

, комплектом газовой резки, отрезными машинами типа «ХУСКВАРНА К750», «ШТИЛЬ», «МАКИТА» с алмазным диском, стационарным электрогенератором мощностью 20 кВт (например от РВ-2(Ивеко-Магирус) или АГ-НАТИСК).

Отрывка котлована (выемки) в завале вручную производится при глубине завала не более 2 метров и его составе из небольших обломков, а также при устройстве выемок в завале внутри зданий с целью доступа к перекрытиям блокированных помещений.

Для выполнения задачи назначается подразделение (5 – 6 человек) со средствами малой механизации: комплектами гидравлического аварийно-спасательного инструмента с приводом от насосной станции («ЛУКАС», «ПРОСТОР»), отрезными машинами типа «ХУСКВАРНА К750», «ШТИЛЬ», «МАКИТА», ручной лебедкой грузоподъёмностью 0,5 тонны и ручным немеханизированным пожарным инструментом (ломы, лопаты, кувалды и т.п.).

Тупиковые проходы в завалах оборудуются в целях обеспечения доступа спасателей, личного состава инженерно-технических подразделений, а также персонала аварийно-технических служб к блокированным помещениям и коммунально-техническому оборудованию.

В зависимости от габаритов и структуры завала проходы оборудуются с расчисткой завала до жёсткого или грунтового основания или поверху завала.

Проходы расчисткой конструкций до основания целесообразно создавать при высоте завала до 2 метров и длине до 20 метров, при отсутствии возможности пробить проем в перекрытии блокированного помещения.

При длине завала свыше 20 метров и высоте свыше 2 метров проход к стене или перекрытию блокированного помещения следует оборудовать поверх завала.

Минимальная ширина прохода понизу (при передвижении по нему только спасателей со средствами малой механизации), должна быть 100 ÷ 120 см. При необходимости перемещения по проходу других средств механизации – ширина прохода устанавливается с учётом их габаритов.

Для проделывания прохода, с учётом габаритов и структуры завала, назначается инженерно-техническое подразделение со средствами механизации работ, крано-манипуляторной установкой, стреловым краном с вылетом стрелы не менее 8 метров, экскаватором или фронтальным погрузчиком с ёмкостью ковша не менее 1,0 м

3

, бульдозером тягового класса 6 ÷ 10 ТС, отрезными машинами типа «ХУСКВАРНА К750», «ШТИЛЬ», «МАКИТА», комплектами гидравлического аварийно-спасательного инструмента с приводом от насосной станции («ЛУКАС», «ПРОСТОР»), стационарным электрогенератором мощностью 20 кВт (от РВ-2(Ивеко-Магирус) или АГ-НАТИСК). Кроме того, назначаются 2 ÷ 3 строповщика.

Технология устройства прохода с расчисткой завала до основания включает следующие основные операции:

  • трассировку прохода в завале;
  • подготовку площадки у начала завала для установки АТ с КМУ (автокрана);
  • резку крупногабаритных обломков и защемлённых конструкций по трассе прохода на демонтажные блоки (с учётом грузоподъёмности КМУ, автокрана), с применением отрезных машин, комплектов ГАСИ;
  • поочерёдное удаление разрезанных демонтажных блоков краном и зачистку прохода от мелких обломков фронтальным погрузчиком или экскаватором;
  • зачистку боковых стенок прохода от острых обломков и выступающих частей металлических конструкций и арматуры.

Удалённые из прохода обломки размещаются по бокам прохода на удалении, исключающем их обрушение в проход.

Тушение пожаров на путях ввода подразделений на участки (объекты) ведения аварийно-спасательных работ и в ходе их ведения, а также локализация задымления участков (объектов) работ организуются и выполняются в соответствии с требованиями нормативных правовых актов и организационно-методических указаний (рекомендаций) МЧС России.

Способы обрушения неустойчивых конструкций с использованием средств механизации


Обрушение неустойчивых конструкций разрушенных и повреждённых зданий и сооружений проводится в целях обеспечения безопасности спасателей при ведении поисково-спасательных работ в зоне возможного падения указанных конструкций, а также при необходимости оборудовать в этой зоне безопасный путь к местам нахождения пострадавших и их эвакуации.

Обрушению подлежат вертикальные конструкции, имеющие значительные повреждения, отклонения от вертикального положения, превышающие 1/3 их толщины, при нарушении связи арматуры указанных конструкций с каркасом здания (сооружения), а также выступающие элементы здания (карнизы, балконы, лоджии и т.п.), не имеющие достаточной опоры или заделки в стены здания.

Обрушение неустойчивых конструкций осуществляется ударной нагрузкой, канатной тягой, вручную с использованием шанцевого инструмента.

Выбор способа обрушения производится на основе результатов рекогносцировки, при этом учитываются:

  • вид, состояние и местоположение конструкции, её габариты;
  • наличие поражённых в зоне обрушения;
  • безопасность данного способа обрушения;
  • время, потребное на подготовку и проведение работ по обрушению;
  • необходимые силы и средства для выполнения работ;
  • необходимые затраты труда, материалов, машинного времени на производство работ данным способом.

При оценке состояния конструкции учитывается характер её повреждения и степень снижения несущей способности.

Обрушение неустойчивых конструкций ударной нагрузкой применяется для разрушения стен и перекрытий кирпичных зданий небольшой этажности.

Технология обрушения неустойчивых конструкций ударной нагрузкой включает следующие основные операции:

  • ограждение опасной рабочей зоны;
  • подготовку (расчистку) рабочей площадки для механизма обрушения, обеспечения его безопасной работы и перемещения;
  • установку механизма обрушения и подготовку его к работе;
  • подготовку конструкции (элемента конструкции) к обрушению;
  • обрушение элемента конструкции ударным воздействием обрушающего груза;
  • зачистку рабочей площадки от обрушившихся обломков для перемещения механизма обрушения на новую позицию и продолжения работы, в случае невозможности выполнить задачу с одной позиции;
  • перемещение механизма обрушения на новую позицию;
  • продолжение обрушения элементов конструкции;
  • контроль полноты обрушения.

Для обрушения конструкций целесообразно использовать:

  • ударный груз шаровидной или грушевидной формы – для обрушения вертикальных элементов конструкции;
  • ударный груз клиновидной формы – для обрушения горизонтальных и наклонных элементов конструкции.

При проверке полноты и качества обрушения определяются полнота отделения неустойчивой конструкции от устойчивой части здания (сооружения), устойчивость обрушенной части в образовавшемся завале, устойчивость соседних конструкций, а в случае, если обрушение производилось с целью создания прохода, то достаточность выполненного обрушения для проделывания прохода и его безопасности.

Обрушение неустойчивых конструкций канатной тягой применяется для обрушения каменных и кирпичных (толщиной до 400 мм), бетонных (толщиной до 300 мм) стен и вертикальных элементов конструкций когда по условиям обстановки необходимо обеспечить контролируемое направление их падения и разлёта осколков.

Технология обрушения неустойчивых конструкций канатной тягой включает следующие основные операции:

  • определение направления обрушения конструкции;
  • ограждение рабочей площадки;
  • подготовку рабочей площадки и установку тягового механизма;
  • выдачу троса тягового механизма и закрепление его на обрушаемой конструкции;
  • подготовку конструкции к обрушению (отделение обрушаемого участка от устойчивой части, подрубка на 1/3 толщины стены со стороны обрушения);
  • натяжение троса до обрушения конструкции;
  • расстроповку обрушенной конструкции;
  • контроль полноты и качества обрушения.

Обрушение неустойчивых конструкций вручную применяется при необходимости обрушения небольших конструкций в ходе ведения спасательных работ, а также, когда по условиям обстановки невозможно использовать средства механизации.

Технология обрушения неустойчивых конструкций вручную в различных вариантах включает следующие операции:

  • проведение рекогносцировки обрушаемой конструкции и местных условий, выбор направления обрушения;
  • постановку задачи личному составу и инструктаж по мерам безопасности;
  • расчистку проходов к конструкции и рабочих мест;
  • расстановку личного состава;
  • обрубку выступающих и нависающих частей конструкции, обрезку обнажённой арматуры у металлических профилей и крепежных деталей;
  • разрушение (демонтаж) элементов крепления конструкции (болтов, заклепок, сварных швов);
  • ослабление прочности конструкции;
  • обрушение конструкции;
  • контроль полноты и качества обрушения.

В зависимости от характера, размеров обрушаемой конструкции и условий выполнения работы необходимые операции выполняются последовательно или параллельно 2 ÷ 3 звеньями пожарных (членов НАСФ) с применением средств малой механизации.

Особое внимание при обрушении конструкций этим способом обращается на безопасность работ, учитывая нахождение работающих непосредственно в опасной зоне.

Вам будет интересно ознакомиться с серией наших статей:

  • Правила безопасного поведения во время землетрясения;
  • Что делать и как действовать во время и после наводнения (паводка);
  • Действия при угрозе цунами;
  • Действия населения при урагане, смерче или буре;
  • Действия населения при авариях и катастрофах;
  • Действия населения при обвалах оползнях селях.



Поделитесь в соц.сетях:

Оцените статью:

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.